エメラルド・タブレット
説明
エメラルド・タブレットは真の知識のオーブの近くにある緑色の小さなアイテムで、主にゲーム上の伝承が書かれています。
調べると、最初は緑色のグリフで文字が表示され、徐々に読める文字に変わっていきます(日本語版ではバグあり)。
石版はそれぞれ異なり、ほとんどの石版には 真の知識 "のオーブが付属していますが、Secretorum HermetisとTabula Smaragdinaは例外です。
エメラルド・タブレットは簡潔で不可解なヘルメス文書の一部であり、[第一質料]とその変換の秘密を含むと考えられています。
使い方
蹴る・投げる
エメラルド・タブレットを敵に投げつけると、岩の召喚呪文で作った岩のように武器として使用することができます。これはほとんどの敵に有効で、かなりのダメージを与えることができ、偶然のキル(トリック)としてカウントされ、ドロップするゴールドが2倍になります。
物理ダメージはステヴァリのような強力な敵にも有効なので、扱いにくいながらも強力な武器になります。
投げた石版を蹴ることで、石版の飛距離と速度を伸ばすことができます。投げる約1/4秒前に[キック]キー/ボタンをクリックすると、下方向/斜め方向のキックにほぼ最適なタイミングになります。角度が変わるとタイミングが変わってしまうため難しくなります。
ゴールドに変化させる
鉱山の入り口の森林の上空にある祭壇に置くと、金に変えることができます。
ただし、変換しすぎる(2個以上)と、2/9の確率でヘルヴェティンカセがスポーンする可能性があります。
ストーン・タブレットに変化させる
ヒーシの基地の右下の鍛造場に置くと、特定の石版をストーンタブレットに「変換」することができます。オーブの部屋にある石版のみ有効です。
詳細はストーン・タブレット を参照。
タブレットの種類
名称 | テキスト | 訳 | 取得場所 | |
---|---|---|---|---|
Emerald Tablet of Thoth | The necessity of concealing the Art is one of the chief anxieties of alchemists. We are sworn to secrecy by heaven and earth and hell, by the four elements, by the height and the depth, by Hermes, by Anubis, and by the howlings of Kerkoros. An oath has been required of us to reveal nothing clearly to any uninitiated being. |
錬金術師にとって、技を隠さなければならないことは最大の悩みの一つである。
我々は、天と地と地獄、四元素、高さと深さ、ヘルメス、アヌビス、ケルコロスの遠吠えによって秘密を守ることを誓わされているのである。 どんな未知の存在にも明確に何も明かさないという誓いを私たちは要求されている。 |
砂漠にあるピラミッドの頂上 | |
Secretorum Hermetis | The sacrifice of oneself to the pursuit of knowledge is the highest tribute to the gods. |
知識の追求のために自分を犠牲にすることは、神々への最高の貢ぎ物である。 | Located in the forest to the left in the giant tree above the 崩壊した鉱山 | |
Tabula Smaragdina | If all the mountains were of silver and gold, what would they profit a man who lives in constant fear of death? Hence there cannot be in the whole world anything better than our Medicine, which has power to heal all the diseases of the flesh. |
もし、すべての山が銀や金であったとしても、常に死の恐怖に怯えながら生きている人間に何の利益があろうか?
それゆえ、肉のあらゆる病を癒す力を持つ我々の薬に勝るものは、全世界に存在し得ないのである。 |
The right side of the 鉱山 near a pool of 溶岩湖. | |
Emerald Tablet - volume I | Tis true without lying, certain and most true. That which is below is like that which is above and that which is above is like that which is below to do the miracles of one only thing
|
これは真実にして嘘偽りなく、確実にして最も真正である。 下にあるものは上にあるもののごとく、 上にあるものは下にあるもののごとくであり、 それは唯一のものの奇蹟を果たすためである。 万象は一者の観照によって一者に由って起こり来たれるのであるから、 万象は一つのものから適応によって生じたのである。 [エメラルド・タブレット]の【I】~【Ⅲ】より |
Located high in the air directly above the starting location on a floating island | |
Emerald Tablet - volume II | Thence is born a spirit white as snow, and another spirit red as blood, which two spirits are contained in a third hidden thing. |
そこから生まれたのは雪のように白い精霊と、 血のように赤い精霊であり、 それら二つの精霊は三番目の隠された精霊に含まれている。 [Musaeum Hermeticum] Volume 1 より | ||
Emerald Tablet - volume III | Heed my warning or death and decay will follow. | 私の警告を聞かなければ、死と腐敗が待っている。 | Located beneath the lava by Tabula Smaragdina | |
Emerald Tablet - volume IV | The definition of death is the disjunction of the composite, but there is no disjunction of that which is simple, for it is one. Death consists in the separation of the soul from the body, because anything formed out of two, three, or four components must disintegrate, and this is death. Understand, further, that no complex substance which lacks fire eats, drinks, or sleeps, because in all things which have a spirit fire is that which eats. |
[Turba Philosophorum] より | ||
Emerald Tablet - volume V | And the Lord spake, saying, 'First shalt thou take out the Holy Pin. Then, shalt thou count to three. No more. No less. Three shalt be the number thou shalt count, and the number of the counting shall be three. Four shalt thou not count, neither count thou two, excepting that thou then proceed to three. Five is right out. Once at the number three, being the third number be reached, then, lobbest thou thy Holy Hand Grenade of Antioch towards thy foe, who, being naughty in My sight, shall snuff it.' |
[モンティ・パイソンのコメディ]より | 魔法の神殿の左 | |
Emerald Tablet - volume VI | Some Alchemists fancy that the work from beginning to end is a mere idle entertainment; but those who make it so will reap what they have sown -- nothing. We know that next to the Divine Blessing, and the discovery of the proper foundation, nothing is so important as unwearied industry and perseverance in this First Operation. It is no wonder, then, that so many students of this Art are reduced to beggary; they are afraid of work, and look upon our Art as mere sport for their leisure moments. For no labour is more tedious than that which the preparatory part of our enterprise demands. |
[Musaeum Hermeticum] Volume 2 より | In the left side of the fungal cavern of the underground jungle | |
Emerald Tablet - volume VII | Among those who devote themselves to the transmutation of metals, however, there can be no such thing as mediocrity of attainment. A person who studies this Art, must have either verything or nothing. An Alchemist who knows only half their craft, reaps nothing but disappointment and waste of time and money; moreover, they lay themselves open to the mockery of those who despise our Art. Those, indeed, who succeed in reaching the goal of the Magistery, have not only infinite riches, but the means of continued life and health. Hence it is the most popular of all pursuits. |
Metamorphosis Of Metals より | Past the lava pool that Tabula Smaragdina can be found near, over a chasm, in オーブの部屋. | |
Emerald Tablet - volume VIII | Woe unto all ye fools! How ignorant are ye of this Art, for which ye would die if ye knew it! I swear to you that if kings were familiar with it, none of us would ever attain this thing. O how this nature changeth body into spirit! O how admirable is Nature, how she presides over all, and overcomes all. | |||
Emerald Tablet - volume IX | In this way, then, Nature generates by means of this sulphur the different kinds of metals in the veins of the earth, according to the diversity of degrees and alterations. |
Deep under snow biome. | ||
Emerald Tablet - volume X | Take, he tells us, the stone of gold, combine with humour which is permanent water, set in its vessel, over a gentle fire until liquefaction takes place. Then leave it until the water dries, and the sand and water are combined, one with another; then let the fire be more intense than before, until it again becomes dry, and is made earth. When this is done, understand that here is the beginning of the arcanum; but do this many times, until two-thirds of the water perish, and colours manifest unto you. |
At the bottom of the 砂の洞窟 in a temple similar to オーブの部屋. |
ストーン・タブレット
エメラルド・タブレットから生成される灰色の(文字通り)石版。
オーブの部屋にあるタブレットのみ有効で、ヒーシの基地の右下の鍛造場に置くことで変化します。
石版の名前は変わりませんが、テキストの内容は変わります。石板には、その石板が置かれていたオーブルームにある隠されたグリフを見るために必要な素材が記載されています。その石版をオーブの間の水が入る窪みに入れると、フィンランド語に翻訳された文字が現れ、このゲームのストーリーの一部が明らかになります。
タブレット | 変換可否 | 説明 |
---|---|---|
Emerald Tablet of Thoth | 不可 | |
Secretorum Hermetis | 不可 | |
Tabula Smaragdina | 不可 | |
Emerald Tablet - Volume I | 不可 | |
Emerald Tablet - Volume II | 可 | The essence of life and death. |
Emerald Tablet - Volume III | 不可 | |
Emerald Tablet - Volume IV | 可 | Prove thine knowledge, from what is the west created of. |
Emerald Tablet - Volume V | 可 | Prove thine knowledge, from what the east is created of. |
Emerald Tablet - Volume VI | 可 | To have true knowledge is to see the darkness of ignorance. |
Emerald Tablet - Volume VII | 可 | To gain true knowledge, one must slow down and not hurry. |
Emerald Tablet - Volume VIII | 可 | Awaken, the flock of the shepherd and think for thyself! |
Emerald Tablet - Volume IX | 可 | To walk a mile in someone else's boots. |
Emerald Tablet - Volume X | 可 | True knowledge is a slippery thing. The unfortunate side effects of our divine stone. |
|