トーク:呪文

提供:Noita Wiki
トーク:スペルから転送)
ナビゲーションに移動 検索に移動

日本語訳について

大変申し訳ないのですが、ゲーム内用語を翻訳するときは、Noitaの日本語表記を併記していただくようにお願いできますか……? 「正しいっぽい訳 (Noita内英語名 / Noita内日本語名)」です。(以前のrevisionに会った表記形式です。) -> 124.155.6.215さん 日本語版でプレイしている方は、元の表記がないとなんだかわからなくなってしまうためです。

(僕はNoita JA ドメインへの移管を調整している者です。こうした表記についてはまとめてルール表記をする予定だったのですが、ドメイン移行後なぜかアカウントの新規登録ができず、Wiki全体の調整が間に合っていないため匿名で失礼します……。)106.185.151.253 2020年1月14日 (火) 09:40 (UTC)

なお、新規登録ができない件は、現在英Noita Wiki管理者と調整中です。106.185.151.253 2020年1月14日 (火) 09:42 (UTC)

固有名詞は英語・日本語両方書いてあったほうが検索しやすくてありがたいですね。 126.208.180.91 2020年1月14日 (火) 10:27 (UTC)

記述を変更した者です。なんだかよくわからない二重表記だなぁと思って手を加えてしまいました…(汗 大変申し訳ありません。これからは気を付けます。変更してしまった部分については元に戻しました。--124.155.6.215 2020年1月14日 (火) 12:24 (UTC)

いえいえ、こちらこそ、wikiの調整が間に合っておらず申し訳ありません。また、固有名のwiki内日訳についてもどこかで統一したいんですが(ページ間で固有名の訳がぶれるとややこしいので)、おいおいになりそうですかね……。とりあえずフィーリングでも大丈夫です。編集にご協力いただきありがとうございます。今後ともよろしくお願い致します。106.185.151.253 2020年1月14日 (火) 12:44 (UTC)